С прошедшим днем рождения на английском языке. Поздравления с днем рождения на английском языке
Приятно блеснуть познаниями в иностранном, особенно если для этого выпал торжественный случай. Ведь поздравить друга или любимого с днем рождения на английском языке – это и оригинально, и торжественно, и даже немного поднимает собственную самооценку. А если пожелания на день рождения предназначены иностранным друзьям, то тем более нужно суметь грамотно и в то же время ярко выразить свои поздравления. Этому и будем учиться сегодня: в статье расскажем, как пишется «с днем рождения» по-английски в стандартном варианте, приведем примеры красивых и оригинальных поздравлений, а также расскажем, как поздравить любимого человека с днем рождения стихотворением на английском. Как всегда, вас ждет увлекательная, познавательная и полезная информация!
Начнем разбор с самого простого и стандартного примера: приведем для фразы «с днем рождения» перевод на английский язык. А чтобы понять материал было проще, проведем небольшую аналогию с русским языком.
Представим, как бы мы поздравили именинника с торжеством на русском? Согласитесь, стиль поздравлений зависит от ряда причин: близости знакомства, возраста, отношений и т.п. Немаловажен и формат общения: будет ли это поздравительная открытка другу, или торжественная речь на юбилей мамы, или стихотворное поздравление любимой женщине/любимому мужчине. Для каждого случая нужно подобрать приятные пожелания и облечь их в соответствующую форму.
Но при этом, существует и стандартная поздравительная фраза, которую можно употребить для любого случая. Например, на русском выразить поздравления коллеге, бизнес-партнеру, приятелю или даже совсем незнакомому человеку (и такое в жизни может быть ) поможет обычное вежливое выражение «С днем рождения !». Не зря говорится, что все гениальное просто, ведь подобная лаконичная фраза всегда уместна и приятна для именинника.
Есть схожее формальное поздравление и в инглише, однако в переводе с русского на английский эта речевая конструкция претерпевает небольшие изменения. Поскольку англичане чопорно вежливы и радушны, просто сказать Birthday (день рождения по английскому) они себе позволить не могут. Поэтому в британской речи устоялся оборот с добавочным словом «happy» (счастливый ). Таким образом, именинникам принято говорить на английском «Счастливого дня рождения!» И вот как выглядит правильное написание «с днем рождения» по английскому языку:
Happy Birthday! — [ˈhæpi ˈbɜːθdeɪ] — [Хэпи бёсз дэй]
Обратите внимание на подчеркнутое в русской транскрипции буквосочетание «сз ». Дело в том, что английский звук θ более приглушен, чем русское «з», поскольку произносится он с зажатым между зубами языком. Учтите этот момент, и старайтесь уже с первых уроков учиться говорить по-английски с произношением, максимально близким к британскому.
Это выражение очень популярно и известно даже людям, никогда не изучавшим English language. Ведь надпись с днем рождения на английском можно встретить на открытках, сувенирных кружках, красочных картинках и стикерах в интернете. Тем более что благодаря ее универсальности презенты с надписью Happy Birthday дарят и друзьям, и родителям, и коллегам, и начальству на работе.
В то же время, не менее известен и слегка измененный вариант этого популярного выражения:
Happy Birthday to you! — [ˈhæpi ˈbɜːθdeɪ tə ju] — [Хэпи бёсз дэй ту ю]
Причем «С днем рождения тебя» по-английски будет уместно сказать не только близкому человеку, но и малознакомому, равно как и людям старшего возраста. Ведь английское You заменяет сразу три русские личные формы: и ты, и Вы, и вы. А при желании можно даже поздравить такой фразой и себя любимого. «С днем рождения меня» английский язык позволяет выразить следующим образом:
Happy Birthday to me! — [ˈhæpi ˈbɜːθdeɪ tə miː] — [Хэпи бёсз дэй ту ми]
Как видно, нет ничего сложного, достаточно только заменить форму личного местоимения. Соответственно, можно также сделать поздравление с днем рождения на английском языке с переводом для «ее», «его» и «их». Приведем все варианты в рамках одного примера.
Happy Birthday to her, him, them! — [ˈhæpi ˈbɜːθdeɪ tə hə(r)/ hɪm/ ðəm] — [Хэпи бёсз дэй ту хё/хим/зэм]
Но, естественно, такие формы используются куда реже, ведь через третьих лиц поздравлять именинника с личным праздником не принято. На русском мы тоже крайне редко говорим «с днем рождения ее, их или его» .
Подведем итог. Happy Birthday или Happy Birthday to you – вот как на английском с днем рождения можно коротко поздравить знакомых. Если же вы хотите написать большое пожелание на английском, то приглашаем внимательно прочесть следующий раздел. Там мы приведем красивые фразы о дне рождения на английском языке для открытки другу, подруге, родителям и любимому человеку. Поверьте, английский язык перевод «с днем рождения» позволяет сделать очень разнообразным и по-русски душевным.
Поздравляем с днем рождения на английском родных и друзей
В кругу близких друзей мы общаемся всегда более открыто и тепло. Соответственно, и на русском, и на английском пожелания с днем рождения пишут развернутые, т.е. с перечислением всех желаемых имениннику благ и успехов. Причем желательно «завернуть» все это в какую-нибудь красивую форму, ведь надо же еще и приятно удивить виновника торжества! Как раз в составлении подобного текста нам и помогут красивые английские поздравления с днем рождения, приведенные в таблице ниже.
Красивые фразы на день рождения по-английски
Фраза | Перевод |
Wishing you a Happy Birthday! | Желаю Вам Счастливого Дня рождения! |
Congratulations and best wishes on your Birthday! | Поздравляю и желаю всего наилучшего в твой день рождения! |
From the bottom of my heart I wish you Happy Birthday! | От всей широты моей души я желаю тебе счастливого дня рождения! |
I hope that today is the beginning of a great year for you. | Я надеюсь, что сегодняшний день станет для тебя началом великолепного года. |
With all my heart I wish you a Happy Birthday and many happy returns of the day! | От всего сердца я желаю тебе Счастливого Дня Рождения и долгой счастливой жизни! |
I wish you happiness, good health, love and just everything your heart desires. | Я желаю тебе счастья, крепкого здоровья, любви и всего-всего, что пожелает твоя душа. |
Hope your special day will bring you lots of happiness, love and fun. You deserve them a lot! | Надеюсь, что этот особенный день принесет тебе много счастья, любви и веселья. Ты их точно заслуживаешь! |
May all your wishes come true! | Пусть все мечты исполнятся! |
Warm and happy wishes on your Birthday! | Желаю тепла и счастья в твой день рождения! |
Sending you Happy Birthday wishes wrapped in all my love! | Шлю тебе сердечные пожелания Счастливого Дня Рождения, завернутые в мою пламенную любовь! |
I wish your every day to be filled with lots of love, laughter, happiness and the warmth of sunshine. | Я желаю, чтобы каждый твой день был наполнен любовью, смехом, счастьем и теплыми лучиками солнца. |
May your heart be filled with happiness! | Пусть твое сердце всегда будет переполнено счастьем! |
Be your own light. Find your own way. It should be easy with all those candles. | Будь своим светом. Ищи свой путь. С таким количеством свечей это сделать не так уж и сложно. |
Wishing you a Birthday which is as special as you are! | Желаю тебе настолько же особенного Дня рождения, насколько ты сам (а) неповторим (а)! |
Обратите внимание, что в приведенных переводах всегда написано «желаю», но вполне допустимо перевести фразы и в формате множественного числа, т.е. «желаем». Например, если вы хотите поздравить именинника от всей своей семьи, то достаточно просто заменить местоимение I (я) местоимением We (мы). А там где вовсе нет подлежащего, и менять ничего не нужно. Такое поздравление подходит всем, и обусловлено это тем, что английская грамматика использует единую формулу построения повелительных предложений и для единственного, и для множественного числа.
Поздравляем на английском любимого человека
Подробное изложение теплых чувств и коротенькие милые комплименты характерны для поздравления с днем рождения на английском языке, предназначенном второй половинке. Приведем несколько вариантов.
My darling, I wish you always to have cheerful mood, good health, strength to resist difficulties and patience, big success in all your dealings! Thank you for the bright light you give me! Thank you for your being in this world! And remember that my love for you is infinite. Happy birthday! | Моя дорогая, я желаю тебе всегда обладать отличным настроением, сохранять крепкое здоровье, иметь силы и терпение для борьбы с любыми невзгодами, а также успешно осуществлять все свои начинания! Благодарю тебя за тот яркий свет, что ты даришь мне. И спасибо за то, что ты есть на этом свете! Помни, что моя любовь к тебе неисчерпаема. С днем рождения! |
I hope you know how much joy your presence brings. Happy birthday my princess. | Надеюсь ты знаешь, насколько большую радость ты мне приносишь. С днем рождения, моя принцесса. |
Hope your special day brings you all you want! Happy Birthday my little angel! | Надеюсь, что твой особенный день принесет тебе все, что ты хочешь. Счастливого дня рождения, мой маленький ангелочек. |
Вот сколько способов придумано, чтобы написать по-английски с днем рождения. И это далеко не все. Ведь можно еще и посвятить второй половинке в день рождения стихи на английском. И о такой форме мы тоже расскажем, но чуточку позже.
Пожелания на день рождения друга, брата, отца
Мужчине поздравления с днем рождения обычно пишут более лаконичные, но зато и с более интересным смысловым наполнением. Можно сказать, что здесь мысль не растекается по древу, а собрано и быстро наносит имениннику поздравительный дружеский удар! Например, вот какой перевод «с днем рождения» английский язык предлагает для поздравления друзей.
Интересная мысль, не правда ли? Но, конечно, можно поздравлять приятелей и в более развернутой форме. Вот еще один пример, как написать добрые пожелания на английском брату.
Кстати, можно взять эту же фразу и для поздравления лучшего друга. По смыслу она вполне подходит, необходимо только немного исправить грамматику, заменив последнее предложение на Happy birthday, my friend (С днем рождения, мой друг).
И завершим примеры «суровых» мужских пожеланий поздравлением с юбилеем на английском, предназначенным для папы.
Не правда ли, что такой текст забавен, но в то же время очень приятен?
Поздравляем подругу, сестру, мать
Согласитесь, поздравления с днем рождения женщине сильно отличаются от мужских. Дамы оценят теплые слова, большое количество эпитетов, лестные сравнения и многочисленные комплименты. Поэтому в красивом поздравлении на английском подруге, маме или сестренки не стоит скупиться на выражение чувств. Приведем несколько примеров.
Неправда ли очень мило и красиво? Пожалуй, ни одна мама не сможет сдержать слез радости от такого трогательного поздравления.
А вот такой поздравительный английский текст идеально подойдет к открытке с днем рождения для сестренки.
А если сестра для вас почти как лучшая подружка, то поздравление с днем рождения на английском языке можно составить и в таком забавном ключе.
И кстати о подругах! Поздравить друзей предлагаем с помощью одного из нижеприведенных способов:
- With all my heart - Happy birthday! You are very beautiful, clever and talented. Keep being as you are! Hugs and kisses! — От всего моего сердца – С днем рождения! Ты невероятно красива, умна и талантлива. И оставайся такой же, какая ты есть. Обнимаю и целую!
- My dear Mary, I wish you a long and successful life. I wish you excellent health. Most importantly, I wish you happiness - without measure - every day! — Моя дорогая Мэри! Я желаю тебе долгой и успешной жизни. Еще желаю отменного здоровья. Но самое главное, что я желаю тебе счастья: безмерного счастья на каждый день жизни!
- The years we shared while growing up are like treasures to me. I can remember our every moment of laughter. Happy Birthday, my dear friend. — Годы нашего взросления, которые мы провели вместе, я храню в сердце как сокровище. Поэтому я легко могу вспомнить любой момент нашего смех а. Поздравляю с днем рождения, моя дорогая подружка!
- Happy birthday beautiful! I hope you have a wonderful day filled with joy and happiness. — С днем рождения, красавица! Я надеюсь, что это твой прекрасный день, наполненный радостью и счастьем.
- Dear friend, Happy Birthday to you! I wish you a long and amazing life. I wish you great health and excellent results in all your dealings. Most importantly, I wish you happiness without measure every minute in your life. Be loved, be happy, enjoy every day! — Дорогая подруга, с днем рождения тебя! Я желаю тебе долгой и насыщенной жизни. Еще желаю тебе великолепного здоровья и отличных результатов во всех твоих начинаниях. Но самое главное: желаю безграничного счастья для каждой минуты твоей жизни. Будь любима, счастлива и радостна каждый день!
С такими эмоциональными поздравлениями в честь рождения на английском языке отличное настроение именинницам точно обеспеченно на весь день!
- Возможно будет интересно:
Английские стихи на день рождения
Перевести в стихотворной форме русское поздравление на английский очень сложно, да и не имеет особого смысла. Гораздо проще сразу найти поздравление с днем рождения на английском языке в стихах. Например, рекомендуем использовать следующие варианты.
Поздравление любимому мужчине
Романтичный стих на день рождения любимой женщине
Стихотворение на день рождения друга
Универсальное стихотворное поздравление
Английский стих | I’d like to be the very first To greet you in this way, To send you countless wishes On this important day, A day of overwhelming joy In everything you do, For you deserve the nicest things The world could offer you. |
Произношение | [Айд лайк ту би зэ вэри фёст Ту грит ю ин зис вэй, Ту сэнд ю каунтлэс вишиз Он зис импотэнт дэй, Э дэй оувэрвэлминг джой Ин эвритсинг ю ду, Фор ю дизёв э найцэст тсингс Зэ ворлд куд офэр ю] |
Перевод | Я хотел бы стать первым без сомнения, Кто поприветствует тебя поздравлением. Пошлю неисчислимо много пожеланий я, В этот важный день календаря, День, предназначенный для счастья. И за все, в чем ты принимаешь участие, Ты должна получать только самое лучшее, Что в мире предусмотрено для такого случая. |
Что ж, на этом пора уже завершать статью. Мы привели десятки примеров, и теперь вы знаете, как поздравить с днем рождения на английском близких людей и в прозе, и в стихах. Просто выбирайте подходящее поздравление и отправляйте имениннику: теплые эмоции и умиленный восторг адресата пожеланий не заставят себя долго ждать. Успехов и до новых встреч!
Из статьи вы узнаете:
— примеры, как сами американцы поздравляют в реале друг друга.
— примеры «цветочных» буржуйских поздравлений.
— как вежливо уточнить дату дня рождения, если вы вдруг забыли.
— говорят ли они дословно: «I congratulate you with».
Один не большой момент, связанный с поздравлениями.
В англоязычных странах большое внимание уделяется Рождеству. Поэтому, если на дворе этот чудесный католический праздник, возможно, вам будет интересно узнать, как можно поздравить вашего иностранного друга или , или посмотрите, . А если, не знаете, как произносится Merry Christmas, я подготовила вот это .
Итак, День рождения!
Мы, русские, народ эмоциональный, с широкой душой и самыми искренними побуждениями к окружающим. И 99,9 процентов из нас, обычно поздравляет своих близких или сослуживцев довольно пламенными и длинными речами. Мы желаем и здоровья, и счастья, и любви, и цветов, и радости и … много всего всего.
Аналогичной традиции в Американской и Британской культуре — нет.
Обычно сами носители языка, американцы и британцы поздравляют с днем рождения очень банально и коротко:
«Happy Birthday!» Поздравляю с Днем рождения!
Очень часто в письмах и смс они сокращают эту фразу и пишут: «Happy Bday!»
Примеры, как поздравить иностранца с Днем Рождения
Самые распространенные примеры пожеланий из жизни, как это делают сами американцы.
Happy Birthday! Hope you have a great day!
С днем рождения! Желаю хорошо провести этот день!
Happy Birthday to you Ksenia Andreevna!
С днем рождения Вас, Ксения Андреевна!
Happy Birthday! I wish you all the best things in life!
С днем рождения! Желаю тебе всего самого наилучшего!
Happy Birthday! I hope it is a very happy day for you!
С днем рождения! Надеюсь, это день самый счастливый для тебя!
I hope you have a wonderful day!
Надеюсь, у тебя будет сегодня отличный день!
Wishing you all the best for today and in the future.
Желаю тебе всего наилучшего сегодня и в будущем.
Enjoy your special day!
Желаю хорошо провести этот особенный день!
May all your wishes come true!
Желаю, чтоб все твои желания исполнились.
Фразы «С днем рождения, любимый братик
Сестренка — sis.
Сестра — sister.
Папа — dad.
Мама — mom.
Happy birthday, my brother!
С днем рождения, мой брат.
Happy Birthday to my favorite brother.
С днем рождения, мой любимый брат.
Happy birthday to the best Brother in the world.
С днем рождения самый лучший на свете, брат.
Happy birthday dear Brother.
С днем рождения, дорогой брат.
Сестре от брата
Арина,
поздравляю тебя с днем рождения!
от брата Михаила
Dear Arina,
Happy birthday to you!
Your brother Michael
Учителю от ученика
Дорогая Елена Сергеевна!
Поздравляю Вас с днем рождения!
От Алексея Иванова
Dear Elena Sergeevna,
Happy birthday to you!
С днем рождения, мой дорогой/ая! С днем рождения, милая/ый!
Happy birthday, honey!
Happy birthday, Happy birthday, sweetie!
Хорошему другу можно написать следующее
Happy Birthday Tom!
Hope you have a great day!
Thank for being a great friend.
Mike.
С днем рождения, Том!
Надеюсь, этот день пройдет как надо.
Спасибо за то, что у меня есть такой отличный друг, как ты.
Майк.
May your birthday be full of happy hours and special moments to remember for a long long time!
Пусть твой день рождения будет полон счастливых часов и особых моментов, которые запомнятся надолго!
I wish that life brings you a beautiful surprise for every candle on your bday cake!
Желаю, чтобы у тебя в жизни было столько прекрасных сюрпризов, сколько свечей на твоем праздничном торте!
Let yourself do everything that you like most in life, may your Big Day be cheerful and happy!
Делай все, что тебе больше всего нравится в жизни. Пусть, этот особенный для тебя, день будет веселым и счастливым!
On your birthday friends wish you many things, but I will wish you only two: always and never. Never feel blue and always be happy!
В твой день рождения друзья желают тебе много чего, но я хочу пожелать тебе только две вещи: всегда и никогда. Никогда не грусти и всегда будь счастлива!
May you enjoy your special day to the fullest extent, buddy!
Оторвись по полной в этот особенный для тебя день, приятель!
Today I wish you a fun time, shared with your dear ones, and a lifelong happiness!
Я желаю тебе в этот день весело провести время, пообщаться с твоими близкими и счастья до конца жизни!
May the dream that means most to you, start coming true this year. Happy Bday!
Пусть мечта, которая больше всего значит для тебя, начнет сбываться в этом году. С днем рождения!
Today is birthday of the person who is spreading joy and positivity all around. May your birthday and your life be as wonderful as you are!
Сегодня День рождения человека, который приносит радость и позитив всем вокруг. Пусть твой день рождения и твоя жизнь будут такими же замечательными, как ты сам/сама!
Что касается вот такого рода открыток – американцы посылают их своим «ну, очень хорошим друзьям». Но обычно, они ограничиваются двумя предложениями, которые я написала выше.
Многие мои друзья американцы подчеркнули: им нравится эта часть русской традиции, когда мы говорим длинные тосты, красивые речи, теплые пожеланиями и поздравления с разного рода праздниками – это то, что заставляет их улыбнуться. Но в жизни, вы практически не встретите американца, который поздравил бы вас по-русски — длинным текстом и красивой открыткой. НЕ стоит за это на них «обижаться» и считать холодными невежами — просто знайте, это их культура, и не более того.
Как уточнить у буржуя, когда у него день рождения
Моя американка забыла точный день моего дня рождения, и она спросила меня так:
I believe it is on the 14th?
Hope you had a nice day if so.
Я вроде помню, у тебя 14-го день рождения?
Надеюсь, ты хорошо его провела.
Шаблон очень хорош тем, что он очень естественен и не ставит вас в неловкое положение. Вы просто как-бы уточняете у человека: «я вроде помню, у тебя день рождения 14-го?»
Говорят ли они: I congratulate you with your Birthday, New Year, Christmas и тд..
Т.е. говорят ли они дословно: «Поздравляю тебя с днем рождения, с Новым годом, Рождеством» и т.д?
Нет, в жизни так буржуи никогда не говорят.
Все наши объемные русские пожелания: «Поздравляю тебя с днем рождения, Новым годом, Рождеством и т.д» у них сводятся к устойчивым фразам:hug you
Happy birthday Kate!
Enjoy your special day.
Love you
Your Bob
С днем рождения, Катя!
Отличного тебе дня!
Люблю тебя.
Твой Боб
Ребенка с утра можно поздравить так:
Happy birthday my dear child, I hope you have an amazing day.
С днем рождения, мой дорогой, надеюсь у тебя будет потрясающий день сегодня.
Используют ли длинные «цветочные» пожелания сами носители?
9 из 10 моих друзей написали мне, что очень банальные, «цветочные» пожелания в жизни обычно НЕ говорят. Разве, что один буржуй, который в душе художник, написал мне, что сам придумывает оригинальные закрученные личные поздравления своим близким! очень хорошим друзьям и отправляет открытку обычной почтовой службой, НЕ электронной. Но он, скорее, исключение из правил, т.к. натура творческая с тонкой душевной организацией.
Вот собственно и всё.
Теперь вы знаете, как можно поздравить иностранца с Днем Рождения.
Употребляется во всех ситуациях и по любому поводу. В английском языке разграничиваются реальные заслуги, как повод для поздравления, и календарные даты, в праздновании которых личных усилий и достижений нет. Русскому поздравлять могут соответствовать в английском языке слова разных частей речи.
1. to congratulate - поздравлять (с чем-либо, что удачно или успешно завершено, с достижениями поздравляемого ): to congratulate smb on smth - поздравлять кого-либо с чем-либо; го congratulate smb on doing smth - поздравлять кого-либо с тем, что тот сделал/поздравлять кого-либо с тем, чего тот достиг I wish to congratulate your team on the victory. - Я хочу поздравить пишу команду с победой. I wish to congratulate your team on winning the game. - Я хочу поздравить вашу команду с тем, что она выиграла этот матч. I wish to congratulate your team on getting first prize. - Я хочу поздравить вашу команду с получением первого места. Не came to congratulate me on graduating from the university. - Он пришел поздравить меня с окончанием университета. - Let me congratulate you on the birth of your son. - Thank you, its a real Joy. At last after two daughters. - Разрешите мне поздравить Вас с рождением сына. - Спасибо, я счастлива. Наконец-то, после двух дочерей.
2. congratulations - (обыкн. рl ) поздравления,поздравляю: We"ve finished the work at last. - Congratulations. - Ну, наконец-то мы закончили работу. - Поздравляю./Мои поздравления You know, Peter finished with honours. - Really!? Congratulations. 3наешь, а Петр ведь закончил с отличием. - Правда?! Поздравляю.
3. to wish - поздравлять (желать чего-либо, кому-либо; в основном по поводу календарных праздников в сочетании с названиями праздника; сам глагол to wish может опускаться; в обычно в устной речи ): (I wish you) a happy New Year! - (Я вас) поздравляю с Новым годом! (I wish you) a merry Christmas! - Счастливого вам Рождества! - I wish you many happy returns of the day! - Поздравляю вас с Днем рождения!
4. wishes - (обыкн. рl ) поздравления, пожелания: Не sent me his wishes for Mother"s Day. - Он поздравил меня с Днем матери. My best wishes for Easter holidays. - Поздравляю с Пасхой. He asked me to forward his best wishes for Thanksgiving day to you. - Он просил меня передать вам его поздравления с Днем благодарения.
5. greetings - (обыкн. pl ) поздравление, поздравления ( обычно в отношении череды осенне-зимних праздников - Рождества, св. Николая, Нового года ): to send/to give/to extend one"s greetings on/for - посылать (свои) поздравления к празднику; to receive smb"s greetings - получать от кого-либо поздравления к празднику New Year greetings! - С Новым годом! Season"s greetings! - Поздравляю с праздником!/Поздравляю с праздниками!
Поздравления с Днем рождения на английском языке
I hope your special day will bring you lots of happiness, love and fun. You deserve them a lot. Enjoy! Надеюсь, что этот особенный день принесет тебе много счастья, любви и веселья. Ты заслуживаешь их. Наслаждайся! Have a wonderful birthday! I wish your every day to be filled with lots of love, laughter, happiness and the warmth of sunshine. Замечательного дня рождения! Желаю, чтобы каждый твой день был наполнен любовью, смехом, счастьем и теплом солнечного света! On your special day, I wish you good luck. I hope this wonderful day will fill up your heart with joy and blessings. Have a fantastic birthday! В твой особенный день я желаю тебе удачи. Я надеюсь, что этот замечательный день наполнит твое сердце радостью и благословением. Желаю восхитительного дня рождения! Special day, special person and special celebration. May all your dreams and desires come true in this coming year! Happy birthday! Особенный день, особенный человек, особенное торжество. Пусть исполнятся все твои мечты и желания в грядущем году! С днем рождения! I want your birthday to be celebrated as a national holiday because then I’ll get a day off. Happy birthday! Я хочу, чтобы твой день рождения праздновали как национальный праздник, потому что тогда у меня будет выходной. С днем рождения! Soon you’re going to start a new year of your life and I hope this coming year will bring every success you deserve. Happy birthday! Скоро ты начнешь свой новый год жизни, и я надеюсь, что грядущий год принесет успех, который ты заслуживаешь. С днем рождения! They say you lose your memory as you grow older. I say forget about the past and live life to the fullest today. Start with ice cream. Happy birthday! Говорят, что с возрастом человек теряет память. А я говорю, забудь о прошлом и живи полной жизнью сейчас! Начни с мороженого. С днем рождения! Be your own light. Find your own way. It should be easy with all those candles. Будь светом для себя самого. Найди свой собственный путь. Это должно быть легко с таким количеством свечек. I hope that today is the beginning of a great year for you. Happy birthday! Я надеюсь, что сегодняшний день станет для тебя началом прекрасного года. С днем рождения! Break every rule you can. Lie about your age. Live loudly. And have unforgettable & happy birthday! Нарушай все правила, какие можешь нарушить. Ври про свой возраст. Живи громкой жизнью. Желаю тебе незабываемого и счастливого дня рождения! Wishing you health, love, wealth, happiness and just everything your heart desires. Happy birthday! Желаю тебе здоровья, любви, богатства, счастья и всего, что желает твое сердце. С днем рождения!
В каждой культуре существует свой этикет поздравлений; есть фразы клише, подходящие для любого случая, и более специфичные пожелания, применяемые к конкретным людям и по конкретному поводу. Важно быть знакомым с этим этикетом, ибо, если языковую ошибку носители языка вам с легкостью простят, то культурную – вряд ли. Решила написать эту статью, поскольку, имея знакомых во Франции, не владеющих английским, еще на первом этапе моего изучения французского языка передо мной стояла задача периодически поздравлять их с различными праздниками. В этом помог один блог, предлагавший полезные выражения, послужившие костяком для моих писем и e-mail. Предлагаю вам свою стандартизованную структуру написания поздравлений (хотя простора для воображения тут более чем достаточно; и все-таки, если вы пишете близким людям, рекомендую придумать нечто уникальное):
2. Развернутое поздравление с пожеланиями (шаблонные фразы вам помогут, но их недостаточно: нужно обязательно внести что-то от себя, добавить нечто, что порадует того, кому пожелание адресовано, сделает его более личным; я, как минимум, придумываю 3-4 предложения).
3. Завершающая фраза и подпись адресанта.
Общие
выражения
:
I wish you success/ happiness / joy / best of everything / good health / love, etc.
Желаю тебе удачи/ счастья/ радости/ всего наилучшего/ здоровья/ любви и т.д.
With all my heart I wish you...
От всего сердца желаю тебе…
On the occasion of... I wish you…
По случаю… желаю тебе…
On this joyous day I wish you…
В этот радостный день желаю тебе…
Please, accept my best/warmest/most heartfelt/heartiest/sincerest wishes!
Пожалуйста, прими мои лучшие/ теплые/ сердечные/ искренние пожелания!
On behalf of... and myself I congratulate you on/upon...
От имени… и себя поздравляю тебя с…
My success attend you!
Пусть удача преследует тебя во всем!
Keep well! Stay healthy!
Будь здоров!
May all your dreams come true!
Пусть сбудутся все твои мечты!
It"s time to celebrate!
Время праздновать!
You deserve all the luck in the world!
Ты заслуживаешь всю удачу, которая есть в мире!
Birthdays
Happy birthday!
С днем рождения!
Best wishes on your birthday!
Всего наилучшего в день твоего дня рождения!
Many happy returns!
Поздравляю с днём рождения, желаю многих лет жизни!
Keep smiling on your birthday.
Не переставай улыбаться!
Можете также добавить что-то из этих забавных цитат (подобные смешные пожелания на английском вы можете всегда найти в интернете):
Congratulations for completing another trip around the sun!
Поздравляем с завершением еще одного путешествия вокруг солнца!
Growing old is mandatory; growing up is optional.
Стареют все, но взрослеть всем не обязательно.
Inside every older person is a younger person wondering what happened.
Внутри каждого взрослого есть ребенок, который не может понять, что произошло.
The secret of staying young is to live honestly, eat slowly, and lie about your age.
Секрет молодость – это жить честно, есть медленно и врать о своем возрасте.
So many candles... so little cake.
Так много свечек… так мало торта.
Wedding/ Anniversary:
Congratulations on your wedding!
Поздравляем со свадьбой!
Congratulations on your golden/silver wedding anniversary!
Поздравляем с золотой/серебряной годовщиной свадьбы!
Congratulations, on your engagement! We"re looking forward to the big day.
Поздравляем с обручением! С нетерпением ждем большого события.
Wish you a happy married life.
Желаем счастливой совместной жизни.
Best wishes on your tenth anniversary!
Всего наилучшего в день десятой годовщины!
Congratulations to you both and much happiness on your wedding day. May your love shine warmly forever.
Поздравляем вас обоих и желаем много счастья в день вашей свадьбы. Пусть ваша любовь согревает вас всю вашу жизнь.
Congratulations to you both and may you always stay as happy and as much in love as on your wedding day.
Поздравляем вас обоих и желаем оставаться такими же счастливыми и влюбленными как в день вашей свадьбы.
Every good wish on your wedding day. Wishing you a world of happiness and love as all your dreams come true.
Наилучшие пожелания в день вашей свадьбы. Желаем вам мира счастья и любви и исполнения всех ваших желаний.
Congratulations on the birth of your new son.
Поздравляем с рождением вашего сына.
Merry Christmas!
Счастливого Рождества!
Happy New Year/ Easter etc.
Счастливого Нового года/ Пасхи и т.д.
All the best for a happy New Year/ Easter etc.
Всего наилучшего в Новом году/ в день Пасхи и т.д.
Christmas greetings and all good wishes for your health and happiness in the coming year!
Счастливого Рождества и пожелания здоровья и счастья в наступающем году!
I wish you a merry Christmas, many gifts from Santa Claus and a Happy New Year.
Желаю тебе счастливого Рождества, много подарков от Санты и Счастливого Нового года!
May Peace, Hope and Love be with you Today, Tomorrow and Always Merry Christmas!
Пусть мир, надежда и любовь будут с вами сегодня, завтра и всегда. Счастливого Рождества!
Christmas is near and it"s coming. Be merry! Be happy!
Рождество уже близко! Счастья и радости!
Warmest thoughts and best wishes for a wonderful holiday and a Very Happy New Year!
Наилучшие пожелания в этот прекрасный праздник и Счастливого Нового года!
Season"s greetings.
Поздравляем с праздником! (только Рождество)
Чем завершить (после всех нижеприведенных пожеланий необходимо указать имя отправителя):
Best wishes, yours sincerely…
С наилучшими пожеланиями, ваш…
With lots of greetings, Your ......!
Наилучшие пожелания, ваш…!
All the best.
Всего наилучшего.
Hugs and kisses.
Целую и обнимаю.
xoxo (символическое обозначение “hugs and kisses”)
Keep your chin up!
Не унывай! Нос кверху!
Cheers, dear.
Всего наилучшего, дорогой.
I really hope to see you soon.
Надеюсь на нашу скорую встречу.
Love.
С любовью.
Take care of yourself!
Береги себя!
Be good!
Будь умницей!
I wish you well.
Пусть все у тебя будет хорошо!
Kind regards.
С искренними пожеланиями.
Sincerely yours / Yours sincerely / Yours truly / Yours faithfully…
Искренне ваш… С совершенным почтением…
Как
передать
пожелания
:
Give my best wishes to…
Передай мои лучшие пожелания…
Give my regards to…
Передай мои пожелания…
Give my greetings to… / Give my love to…
Передавайте привет…
© Ландыш